The hidden cost of being ‘native’

For years, the conversation around first-language bias has focused – rightly – on the harm it causes teachers and learners who use English as an additional language. It sidelines qualified professionals, devalues hard-won expertise, and sends learners the damaging message that an accent or a passport is a proxy for…

Continue reading

What I do as an English trainer

I’ve noticed something over the years.  When people hear “English trainer”, they assume certain things: I don’t. And I think it’s time I shared, clearly, what I actually do. What I don’t do I don’t… Because… Correct every error Errors are often just transfers from other languages. They don’t need…

Continue reading

Permission to pause: why silence is not a sign of weak English

I notice something with almost every client I work with. They rush. Not because they’re in a hurry. Because silence feels dangerous. A two-second pause while searching for a word. A breath before responding. A moment of thinking before speaking. For the person listening, it’s nothing. Less than nothing. For…

Continue reading